Il piccolino biondino ricciolino è a casa con la febbre da mercoledì (dopo aver fatto soli 3 giorni di asilo dopo il rientro dalla scarlattina). Dopo una lunga mattina trascorsa a manipolare e tagliare una saponetta, e costruire ferrovie e strade con segnali stradali, aver mangiato 2 spaghetti di numero... prende le sue carte, la colla e la forbice e si siede al tavolo dove io mi accingo a lavorare e dice: "Ich möchte basteln".
Io gli spiego che tra un po' dovrebbe andare a fare un sonnellino e che comunque io devo lavorare. Lui mi guarda e pacifico mi chiede: "Ist es so schwierig zu arbeiten während ich bastle?" (è così difficile lavorare mentre io ritaglio e incollo?)
Nulla da eccepire sulla costruzione grammaticale.
venerdì 20 novembre 2009
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)

Com'è andata a finire poi? Nick ha 'bastelato' oppure ha fatto uno "Schläfchen"?
RispondiEliminaHa bastelato un po', ma poi ha ceduto ed è andato a fare la pennica ;o)
RispondiElimina