"Ciao nonna"
"Ciao tesoro, come stai?"
"Eh, mi è risalita la febbre."
"Puarét!"
...
"Nonna, volevo fare un.... Sabine, wie sagt man Würfel auf Deutsch?" (=come si dice dado in tedesco?)
Questo è un classico esempio di come un bambino seppur perfettamente bilingue (come siamo modesti) non sappia attribuire le parole alla lingua giusta, anche se nella pratica le usa automaticamente in modo corretto. Non so se mi sono espressa bene, ma a me fa ridere.
Mi fa anche ridere quando il nostro contadino dice: "pensa, così piccolo e sa già una lingua così difficile..". Un simpaticone, no?
giovedì 19 novembre 2009
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)

0 commenti:
Posta un commento